Selebriti
“Qenggong ni menatang apa? Habaq mai sat!” – Che Ta meluat segelintir barisan pelakon tutur loghat utara
Sebut sahaja mengenai loghat utara, pasti ramai terbayang akan intonasi ‘kasar’ yang dilontarkan oleh setiap penduduk yang berasal dari situ, sehingga banyak diketengahkan dalam skrip lakon layar dalam banyak drama dan filem.
Namun begitu, tidak semua sebutan dilontarkan dengan betul akan maksud penyampaiannya kepada audiens.
Che Ta meluat dan rimas!
Baru-baru ini, pelakon cantik, Rozita Che Wan meluahkan pandangan peribadinya di hantaran Insta Story miliknya mengenai loghat utara yang dituturkan oleh segelintir barisan pelakon yang bukan berasal dari utara dan perlu bertutur dalam dialek tersebut.
Menurut Rozita atau mesra disapa Che Ta, dia mengakui berasa rimas dan meluat apabila mereka yang bukan penutur asli loghat tersebut membawa watak dalam beberapa karya-karya kerana agak aneh seperti orang lidah pendek.
“Meluat pula dengar mereka berlakon cakap utara macam orang lidah pendek.”luahnya.
Tukar sajalah skrip karya
Tambah Che Ta, sekiranya pelakon tersebut sukar untuk bertutur dalam loghat utara atau Kedah, boleh saja skrip karya itu ditukarkan mengikut kesesuaian.
“Kalau tak boleh cakap Kedah, tukar saja screenplay. Tak payahlah buat kata (seperti) orang utara! Lemas perut (rimas) dengar!”tulis Che.
Tak semua perkataan tepat, malah bunyi aneh
Aktres cantik yang berasal dari Alor Setar, Kedah itu sempat memberikan contoh perkataan yang tidak tepat dan bunyinya iaitu ‘qenggong’ amatlah kedengaran aneh dalam satu karya tontonnya.
“‘Qenggong’ itu menatang (benda) apa? Habaq mai sat! Orang utara panggil ‘qengkong’ bersamaan dengan kerongkong,” tulisnya.
Melihat kepada coretan yang diluahkan oleh figura cantik berusia 49 tahun ini, Che Ta bagaimanapun tidak menjelaskan atau menyebut judul karya yang ditonton olehnya, termasuklah pelakon yang membawa watak itu.
Sumber: Instagram @rozitachewan1