Berita
MCMC siasat akhbar berbahasa Cina silap terjemah titah Agong – Fahmi
Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia (MCMC) sedang menjalankan siasatan terhadap kandungan dalam talian akhbar berbahasa Cina yang didakwa mengandungi kesilapan terjemahan titah Yang di-Pertuan Agong Sultan Ibrahim semasa Istiadat Pembukaan Sidang Parlimen semalam, kata Menteri Komunikasi Datuk Fahmi Fadzil.
Beliau berkata, siasatan dijalankan mengikut Seksyen 233 Akta Komunikasi dan Multimedia 1998, yang berkaitan penggunaan tidak wajar kemudahan rangkaian atau perkhidmatan komunikasi yang boleh menimbulkan kekeliruan, kegusaran awam, atau menjejaskan keharmonian.
“Sekiranya ada laporan polis yang dibuat oleh mana-mana pihak, perkara itu adalah berasingan dan diserahkan sepenuhnya kepada Polis Diraja Malaysia untuk menjalankan siasatan berlandaskan peruntukan undang-undang sedia ada,” katanya dalam kenyataan hari ini.

MCMC siasat akhbar berbahasa Cina silap terjemah
Fahmi turut menggesa Majlis Media Malaysia, sebagai sebuah badan bebas, memainkan peranan yang telah diperuntukkan bagi memastikan pematuhan etika kewartawanan.
Bukan itu sahaja, menggalakkan pelaporan bertanggungjawab dan tepat, serta menjadi platform pengawalseliaan kendiri bagi menangani aduan dan isu berkaitan media secara profesional dan berintegriti.

Beliau menasihatkan orang ramai agar tidak mengeluarkan komen melampau atau bersifat fitnah, khususnya melalui media sosial, serta menghormati institusi raja sambil memberi ruang kepada proses undang-undang yang sedang berjalan.
Artikel lain: Kalau ada yang tak terima Bahasa Melayu, lebih baik jangan duduk di Malaysia – Agong

Terdahulu, pendakwah bebas Firdaus Wong Wai Hung membuat laporan polis terhadap akhbar berkenaan susulan penyiaran laporan berita dalam talian dengan tajuk yang didakwa memesongkan titah Seri Paduka Baginda pada Istiadat Pembukaan Mesyuarat Pertama Penggal Kelima Parlimen ke-15.
Kesilapan terjemahan itu dilaporkan berlaku dalam Bahasa Melayu.
Sumber: Harian Metro
